-
1 вывести на чистую воду
1) General subject: bring to light, smoke out, call( smb).'s bluff, call the bluff of somebody, call bluff, bring out into the open, reveal2) Jargon: smoke( something or someone) out4) Saying: blow the lid offУниверсальный русско-английский словарь > вывести на чистую воду
-
2 выйти сухим из воды
1) General subject: emerge, fall on ( one's) legs, get by, get off with a whole skin, come clear of, get off scot-free (Peter was able to escape from any situation scot-free.В любой ситуации Пётр умел выйти сухим из воды.), escape with a whole skin, fall on one's feet, be off the hook, come out of something smelling of roses, get away clean2) American: get away3) Set phrase: come out dry, come off unscathed, come off with a whole skin, smell like a rose4) Makarov: bluff it out, get away with murder, get clear away, get off scotfree, go scotfree, come off clear, come unscathed out of the battle, emerge unscathed5) Idiomatic expression: fall on someone's feetУниверсальный русско-английский словарь > выйти сухим из воды
-
3 выкрутиться
1) General subject: get away scot-free, wiggle out, land on feet2) Colloquial: wriggle out of3) Makarov: bluff it out, come unscrewed, extricate oneself4) Idiomatic expression: get out of Dodge (из сложной ситуации) -
4 подбивать
1) General subject: call smb's bluff, call somebody's bluff (на что-либо), cripple, draw on to do (кого-л., на что-л.), egg, egg on, fur, half sole, half-sole, hit, incite, injure, instigate, line, rouse (на что-л.), shoe (чем-либо), sole, tamp, tempt, tweedle into (кого-л., на что-л.), draw upon to do (кого-л., на что-л.)2) Colloquial: lead on (на что-л.)4) Engineering: line (снабжать обивкой)7) Forestry: wad (мягкую мебель)8) Jargon: shill, jack up (на что-то)9) Arms production: knock out of action -
5 провоцировать
1) General subject: call smb's bluff, call somebody's bluff (на что-либо), engineer, get a rise out of, instigate, provoke, incite, bring on, dare, induce, cause2) Medicine: encourage, predispose, promote, precipitate (явление, феномен, реакцию)3) Colloquial: start in with4) Law: invite6) Phraseological unit: egg somebody on -
6 втирать очки
( кому)разг., неодобр.< try to> pull the wool over smb.'s eyes; throw dust in (into) smb.'s eyes; raise a dust; put on a good bluff; run a bluff on; eyewash; humbug smb.- Ну, чего ты мне очки втираешь? Что я, не видал хороших командиров, по-твоему? (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'Why pull the wool over my eyes? Do you think I haven't seen any good commanders in my time?'
- Ты сейчас придёшь к своим, они спросят: как там Гонкин? принял? втёр ты ему очки или нет? Так вот - мне плевать, что ты там ответишь, но для себя запомни: ты мне очки не втёр. Всё, можешь идти. (Л. Костюков, Эверисты стихийные и сознательные) — 'You will come back to your room, and they will ask you how you have made out with Gonkin, has he been taken in, have you managed to throw dust into his eyes. Well, this is what I want to tell you: I don't care what you will say to them, but this is for your benefit: you have not deceived me with your eyewash. This is all, go now.'
-
7 выводить на чистую воду
разг.expose, unmask, show up; cf. put light through smb., smth.; bring smb., smth. to light; bring smb., smth. in (into) the open; show smb. up in his true colours; call smb.'s bluffЯ сделал вид, что верю ему, и решил сразу вывести его на чистую воду. (М. Горький, Один из королей республики) — I pretended to take him at his word, but decided to call his bluff there and then.
- Вы разве не знаете сами, что человек, идущий против всего народа, против его воли, рано или поздно будет выведен на чистую воду, разоблачён и вышвырнут за борт. (В. Беляев, Старая крепость) — 'Don't you know yourself that any man who goes against the will of the whole people is bound sooner or later to be brought out into the open and thrown overboard?'
Если он и дальше согласен смотреть на расхитителей сквозь пальцы, то другие уже насмотрелись, хватит. Не здесь, так в другом месте Клавдия выведет их на чистую воду. (А. Калинин, Цыган) — If he wished to close his eyes to the pilfering that went on under his nose, other people were not going to stand for it any longer. Klavdia was determined to show them up, if not here, then at some other place higher up.
Русско-английский фразеологический словарь > выводить на чистую воду
-
8 прямой
1) General subject: ( as) straight as a die, Aeschylean, above board, above-board, aboveboard, as straight as a die, bald, bluff, bluffy, blunt, brant, candid, candid (об ответе, человеке и т.п.), clean-living, direct, downright, end on, end-on, erect, evendown, fair dealing, fair-dealing, first-hand, flat, flat footed, flat-footed, foreright, forthright, forward, four square, frank, free spoken, free-spoken (в высказываниях), head on, head-on, honest, immediate, ingenuous, jannock, lank, lank (о волосах), near, on the level, orth-, ortho-, ostensive, out front, out-front, outright, outspoken, plain, plain dealing, plain speaking, plain spoken, plain-speaking, plain-spoken, play by play, play-by-play, plump (об отказе и т. п.), point blank, point-blank, (в сложных словах лат. происхождения имеет значение) recti, right (о линии, об угле), right as a (any) line, round, rugged, simple, single, single eyed, single-eyed, single-hearted, single-minded, stand smb. up, stand up, stand-up, straight (о волосах), straight-from-the-shoulder, straight-out, straightaway, straightforward, thro, through, thru, unequivocal, up and down, up front, upright, upstanding2) Geology: upright (о своде или складке)4) Naval: fair5) Medicine: immediate (напр. о заражении)6) Colloquial: four-square, spadish, square, transparent, white7) American: above-ground, up-and-down8) Sports: st9) Poetical language: nigh10) Latin: in-situ, (в сложных словах происхождения имеет значение) recti11) Engineering: direct straight12) Rare: forerights13) Law: apparent (о наследнике), lineal (о родстве), positive14) Architecture: straightway (о направлении)15) Mining: (пуск) direct-on-line17) Polygraphy: positive-reading, positive-reading (об изображении или тексте), right-reading18) Jargon: clean living, uncool19) Information technology: net20) Oil: right angle (угол)21) Radiology: anteroposterior (о проекции рентгенограммы)23) Ecology: orthotropic24) Advertising: roman26) leg.N.P. express (as distinguished from implied)27) Makarov: as straight as a line, barefaced, boxy, direct (непосредственный), direct (правдивый), flush, free-tongued (в высказываниях), frontal, instant, live (о передаче), near (о пути), normal (об антиклинории или синклинории), on-site, on-the-spot, orthotropous (о семяпочке), outspoken (о человеке), right as a line, right as any line, right-reading (об изображении или тексте), sincere -
9 запугивать
1) General subject: awe, ballyrag, bludgeon, bluff, brow-beat, browbeat, buck, bully, concuss, cow, daunt, domineer, face down, hector, huff, huff (into, out of), intimidate, terrify (into, out of, to), walk heavy (и т. п.), menace2) Colloquial: bullyrag3) American: bulldoze, throw a scare4) Obsolete: craven5) Rare: quail6) Law: frighten7) Australian slang: put the screws on8) Jargon: walk heavy, work over9) Makarov: put the wind up (smb.) (кого-л.)10) Taboo: bumhole somebody (кого-л.), bunghole somebody (кого-л.) -
10 обманывать
1) General subject: Jew, befool, beguile, betray, bilk, bitch, blinker, bluff, bubble, buffalo, bugger, bunco, cajole, cheat, chouse, cog, come round, counterfeit, cozen, deceive, decoy, defraud, delude, disappoint (надежды), do in, double cross, draw the wool over eyes, duff, dupe, falsify (надежду), feint, finagle, flimflam, fool, fox, gammon, gazump, geck, gouge, gudgeon, gull, hoax, hocus, hocus pocus, hocus-pocus, hoodwink, humbug, impose, impose (on, upon), jilt, jink, jive, jockey, juggle, juggle with (кого-л.), lead up the garden path (кого-л.), lie, mislead, mock (надежды и т.п.), mountebank, mump, mystify, niggle, nobble, outwit, pigeon, play hanky-panky with (кого-л.), play the fool with, practice upon, practise deception (кого-л.), practise upon, prey, pull the wool over eyes, pull the wool over somebody's eyes, put across (кого-либо), put upon, put upon pass, quack, quacksalver, queer, ream, rogue, rook, sail under false colours, sell, sell short, sell smoke, short sell, short-change, short-sell, spoof, swindle, take in, throw dust in eyes (кого-л.), to be false to (smb.) (кого-л.), trap, trepan, two time, two-time, victimize, blear the eyes, come the old soldier over, do brown, play jack with, trick, wipe another's nose (кого-л.), have on toast (кого-л.), play hankey-pankey with (кого-л.), have on toast (надувать, кого-л.), scam, trick2) Colloquial: blarney, bucket, chisel, clip, cod, confidence trick, diddle, do, fool (кого-л.), green, have on, lead on, lowball (покупателя - назначать заниженную цену, которая возрастёт к моменту заключения сделки), nick, pluck, stall, stick, sting, stuff, trim, twist, work5) Rare: tip the traveller (кого-л.)6) Law: fake, mislead criminally7) Economy: circumvent, go back on, shortchange8) Australian slang: bludge on (кого-л.), dud, put one over, screw, take for a ride9) Diplomatic term: delude (кого-л.), fake (тж. fake up)10) Music: flam11) Theatre: gag12) Jargon: Jeff, bam, bamboozle, buke (I've been buked and I've been scorned - меня обманывали и презирали (старый афро-американский спиричуэл)), burgle, cheek it, cross (someone's) up, dipsy-doodle, dish, flim-flam, gazoozle, girk, gonef, goniff, goof, gum, gyppo, hornswoggle, kid, phunk (with), pull a fast one, ride a pony, sell pass, sling it, snooker, squib, suck (someone) in (особенно давая пустые обещания), suck in, trail, take, fudge, bull, carve, con, doodle, gold brick, grift, guff goff, hipe, horse, hose, hup, hype, kite, play games with, rip off, shuck, skin skinhead, spin, string along, sucker, throw the hooks into, tip13) Advertising: practice deception14) Programming: take advantage of (кого (что) - переходный)16) Makarov: blind, head off, lead( smb.) up the garden path (кого-л.), plant, sell a gold brick, carve up, come the paddy over, decoy away, decoy out, do down, do to down, double-cross, fake out, come the old soldier over (кого-л.), draw the wool over eyes (кого-л.), dust the eyes of (кого-л.)17) Archaic: fub, (smb.) play false, (smb.) play false with18) Taboo: ball somebody up (кого-л.), bitch somebody (кого-л.), bull somebody (кого-л.), fiddle, frig somebody (кого-л.), fuck over (with) somebody (кого-л.), fuck somebody (кого-л.), fuck somebody up (кого-л.), shit all over somebody (кого-л.), shit on somebody (кого-л.), skunk19) Phraseological unit: bo jook -
11 брать на пушку
( кого)прост.1) (действуя обманным путём, прибегая к хитростям и уловкам, добиваться желаемого) fool, bluff smb.; take smb. by bluffing; cf. catch smb. with chaffСтепан.
И вы думаете, у них действительно кончился бензин? Они просто хотели взять нас на пушку. (С. Михалков, Дикари) — Stepan. Surely you don't believe they've ran out of petrol? They wanted to fool us, sure as eggs.2) (запугивая, добиваться от кого-либо чего-либо) try to bully (browbeat) smb.; try to shout smb. down- Мигом, мигом! К генералу! - К какому ещё генералу? Меня на пушку не бери! (Ю. Бондарев, Горячий снег) — 'Come on, snap out of it! Report to the general at once!' 'What general? You can't bully me!'
-
12 вводить в заблуждение
1) General subject: beguile, bluff, deceive, decoy, delude, disorient, disorientate, intrigue, (кого-л.) lead into error, lead somebody up the garden, lead somebody up the path, misguide, misinform, mislead, mistify, mystify, pervert, pull the wool over eyes (кого-л.), put it across, put it across a person, put it across somebody, (кого-л.) set wrong, stall, wilder, (кого-л.) draw the wool over eyes, (кого-л.) lead up the garden, (кого-л.) pull the wool over eyes, draw amiss, throw dust into eyes, drag a red-herring across the path, draw a red-herring across the track, draw a red herring across the trail, string along, misle, play head games, put on a false track, cajole2) Colloquial: lead on3) American: gum4) Obsolete: baffle5) Military: foil, (противника) outruse (ложными действиями)6) Rare: tip the traveller7) Law: abuse8) Economy: defraud9) Australian slang: lead up the garden path, pull a swiftie, (кого-л.) pull the wool over (smb.'s) eyes, put one over, suck in, take for a ride10) Diplomatic term: delude (кого-л.)11) Jargon: cross (someone's) up12) Information technology: fool13) Business: circumvent, hoodwink14) Invective: chicken shit15) Makarov: delude (сознательно), fake out, draw the wool over eyes (кого-л.)16) Phraseological unit: bo jookУниверсальный русско-английский словарь > вводить в заблуждение
-
13 выкручиваться
1) General subject: bluff( one's) way (he bluffed his way through the exam using cribs)2) Colloquial: weasel one's way out3) Sports: dislocate4) Jargon: fanigle -
14 обман
1) General subject: bilk, blind, bluff, bob, cajolement (с помощью лести), cajolery (с помощью лести), cheat, chicanery, chouse, circumvention, cog, con game, cozenage, craft, cram, deceit (to practise deceit - хитрить, обманывать), deception, defraudation, delusion, disguise, dishonesty, dissimulation, double dealing, double face, double-dealing, dupery, fakement, false pretences, falsehood, foul play, fraud, fraudulence, gammon, gloze, gouge, guile, gyp, hankey pankey, hanky panky, hanky-panky, have on, have-on, hoax, hoax (ффф), hokum, humbug, humbuggery, hype, imposing, imposition, imposture, imposure, indirection, intake, jockeying, juggle, jugglery, knavery, letdown, lie, lurk, monkey business, overreach, phony, porkies ("рифмованный слэнг" кокни, pork pies = porkies = lie = lies), porky, pretence, pretense, racket, sham, shave, shenanigan, spoofery, swindle, take-in, trick, trickery, victimization, wile, wiles, windy, stand the racket, shell game, beguilement, skulduggery2) Colloquial: breach of faith, breach of trust, con art, con-art, confidence fraud, confidence job, confidence trick, do, dodge, double-cross, hankey-pankey, (сущ.) have, haves, hum, phoney, sell, skin-game, spoof, swizz, set-up (a dishonest plan that tricks you - LONGMAN), fakeness4) American: bunco, shucking and jiving, steal6) Latin: dolus (римское право)8) Law: artifice, false pretence, false pretenses, false representation, fraudulent behavior, fraudulent conduct, fraudulent misrepresentation, fraudulent pretence, fraudulent representation, ruse, wilful misrepresentation, willful misrepresentation9) Economy: defrauding, eyewash, goldbrick, gouging, holding-out, swindling10) Accounting: twist12) Diplomatic term: equivocation, let-down13) Scottish language: brogue14) Jargon: bam, bung, bunko, burn, claptrap, crock, dipsy-doodle, fast one, fiddle, flimflam, fluke, funny business, gag, gil, gip, hocus-pokus, jiggery pokery, jip, kid, pinch, put on, rip-off, ripoff, scam, screwup, snip, squib, string, Brodie, borax, bug, chaw, flivver, foney, fony, put-up Job, raspberry, razz-ma-tazz, razzamatazz, razzberry, razzle-dazzle, razzmatazz, wire15) Simple: bamboozle16) Food industry: flaming17) Advertising: fraudulent behaviour, misrepresentation18) Business: con, con trick, fraudulent practices19) leg.N.P. fraud (law of contracts)20) Makarov: act of dishonesty, gold brick, illusion, plant21) Archaic: fub22) Taboo: hell's delight23) Security: bamboozlement, cheating -
15 обмануть
1) General subject: act a lie (не прийти, не принести и т. п.), befool, beguile (to beguile a man into doing something - обманом заставить кого-либо сделать что-либо), betray, bilk, bitch, bluff, cajole, cheat, chouse, circumvent, cog, counterfeit, deceive, defraud, delude, disappoint, double cross, duff, dummy up, dupe, dust the eyes of (кого-либо), entrap, falsify, fiddle, finagle, flam, flimflam, fool, frig, gaff, game, gammon, get buffaloed (кого-л.), get round (кого-либо), go back (on, upon), gull, have (употр. в pres. perf. pass.), hoax, hocus pocus, hoodwink, humbug, impose, jockey, juggle, leg-pull (кого-л.), lowball, mountebank, mump, niggle, nobble, outwit (кого-л.), overreach, pigeon, play a trick on (кого-л.), play foul (кого-л.), play somebody a trick, pull a gimmick (кого-л.), put across, put upon, queer, rook, short change, short sell, skunk, slip up, spoof, sucker, swindle, take advantage, two time, victimize, come round, get over, get round, play a trick, sell a bill of goods, take for a ride, play a hoax on (кого-л.), hand a lemon (кого-л.), play false (кого-л.), take advantage of (кого-л.), play a trick; to play a trick on (надуть, кого-л.), get buffaloed (разыграть, кого-л.), trap2) Colloquial: best, capot, chisel, cod, dish, do, do down, gag, hand somebody a lemon, have on, kid, nick, pluck, put it across, sell, sell a gold brick, stall, stick, sting, stuff, hand a lemon3) American: gouge, hornswoggle, string, walk over4) Obsolete: bubble5) Mathematics: trick6) Cards: euchre7) Jargon: bamboozle, brown done!, (надуть, ограбить) burn (He will burn you if you're not careful. Он тебя обманет если ты не будешь осторожным.), codd, mogue, outfox, outslick, outslicker, pot, pull (something) on (a person), pull the wool over (one's) eyes, rope in, shoot down, smooth operator, suck in, take somebody for a ride, whicker, yankee, futz (Don't futz me! Tell the truth! Не обманывай меня! Говори правду!), yench, phutz, clip, double-time, fox, fuck, jap, nine, pull a Jap, put over, ream rim, slicker9) Advertising: pull gimmick10) Makarov: fox (smb.) by pretending to be ill (кого-л.), go back (on, upon), pill and poll, put up a stall, to dummy up (в футболе), do brown, do in, double-cross, fob off, come round (кого-л.)11) Taboo: fuck somebody out of something (кого-л.), give somebody a frigging (кого-л.), screw somebody, shit somebody (кого-л.) -
16 отвесный
1) General subject: bluff, bluffy, craggy, evendown (о дожде), mural, perpendicular, plumb, precipitous, prone, sheer, up and down, up-and-down, upright, upright (о холме, горе и т.п.), vertical3) Naval: bold4) Poetical language: steepy5) Construction: scarping6) Architecture: out of plumb7) Oilfield: abrupt8) Makarov: direct, headlong, sheer cliff -
17 подбить
1) General subject: beguile into doing (кого-л., на что-л.), bung (глаз в драке), call smb's bluff, half sole, pip, put out of action (танк и т. п.), salavate, shoe2) Naval: disable3) Military: knock down, shoot down4) Engineering: pad5) Railway term: tamp6) Makarov: damage -
18 прямой
1) straight
2) direct
3) (непосредственный)
direct* * ** * *1) straight; upright, erect 2) direct; through* * *baldbluffbluffyboxycandiddirecterectflathigh-roadimmediateliveoutrightoutspokenplainplumppoint-blankpositiverightruggedsimplesinceresingle-eyedsingleeyedsquarestand-upstraightstraightawaystraightforwardstraight-outstraithuprightupstanding -
19 политика политик·а
(политическая деятельность, курс) policy; (политические события) politicsвырабатывать политику — to make / elaborate policy
заниматься политикой — to deal in / to be engaged in politics, to politicize
критиковать чью-л. политику — to assault / to criticize smb.'s policy
навязать стране какую-л. политику — to force / to impose a policy on a country
одобрять чью-л. политику — to approve / to endorse a policy
оправдывать свою политику — to justify / to validate one's policy
определять политику — to shape / to determine the policy
осуждать чью-л политику — to condemn smb.'s policy
отказаться от проводимой политики — to abandon / to give up / to drop the policy
очернить чью-л. политику — to denigrate smb.'s policy
пересмотреть свою политику — to re-examine / to review / to revise one's policy
поддерживать политику — to uphold / to support a policy
проводить политику — to carry on / to conduct / to follow / to pursue a policy
смягчить политику в отношении какой-л. страны — to moderate a policy toward a country
стать приверженцем какой-л. политики — to commit oneself to a policy
авантюристическая политика — policy of adventure, adventurist(ic) policy
аграрная политика — agrarian / farm policy
агрессивная политика, политика агрессии — policy of aggression, aggressive policy
аннексионистская политика, политика аннексий — policy of annexation, annexationist policy
близорукая / недальновидная политика — shallow / short-sighted policy
"большая политика" — "big politics"
внешняя политика — foreign / external / exterior policy / politics
выступать против чьей-л. внешней политики — to attack smb.'s foreign / policy
дискредитировать чью-л. внешнюю политику — to discredit smb.'s foreign policy
изменить внешнюю политику применительно к чему-л. — to adopt one's foreign policy to smth.
клеветать на чью-л. внешнюю политику — to libel smb.'s foreign policy
неправильно понимать / интерпретировать чью-л. внешнюю политику — to misunderstand smb.'s foreign policy
пересмотреть предпосылки (своей) внешней политики — to re-examine the premises of one's foreign policy
скрывать истинный характер (своей) внешней политики — to disguise the true nature of one's foreign policy
главный / центральный вопрос внешней политики — core of foreign policy
изменения / сдвиги во внешней политике — shifts in foreign policy
определяющий / решающий фактор внешней политики — key determinant factor of foreign policy
цели (и задачи) внешней политики — objectives of foreign policy, foreign policy objectives
внутренняя политика — domestic / internal / home policy / politics
воинственная политика — fighting / belligerent policy
выжидательная политика — wait-and-see / temporizing / expectant / Fabian policy, waiting game
дальновидная политика — forward-looking / far-sighted policy
денежно-кредитная / монетарная политика — monetary policy
эффективность денежно-кредитной политики — effectiveness / strength of monetary policy
захватническая политика — annexationist / expansionist policy
кадровая политика — cadres / personnel policy
капитулянтская политика — defeatist policy, policy of defeat / capitulation
классовая политика — class / class-motivated policy
кредитная политика — credit control, lending / credit / crediting policy
международная политика — international policy / politics
изменить внешнюю политику применительно к чему-л. — to adapt international policy to smth.
радикально изменить внешнюю политику — radically to change / to reverse international policy
мирная политика, политика мира — policy of peace
мировая политика — world politics / policy
миролюбивая политика — peace / peaceable / peaceful policy
придерживаться миролюбивой политики — to abide by / to adhere to a peaceful policy
надклассовая политика — aboveclass policy, policy independent of class
налоговая политика — fiscal / tax / taxation policy
наступательная политика — vigorous / active policy
независимая политика — policy of go-it-alone, independent policy
нереальная / оторванная от жизни политика — unrealistic politics
последовательная политика — coherent / consistent policy
расистская иммиграционная политика — racist / racial immigration policy, racist policy on immigration
реваншистская политика — revenge-seeking / revanchist policy
согласованная политика — coordinated / agreed policy
соглашательская политика — policy of class collaboration / conciliation / compromise
тонкая политика — subtle policy; kid-glove policy амер. разг.
торговая политика — trade / commercial policy
трезвая политика — sober / sound policy
умеренная политика — middle-of-the-road / moderate policy
финансово-бюджетная / фискальная политика — fiscal policy
в фарватере чьей-л. политики — in the wake of smb.'s policy
политика балансирования на грани войны — brink-of-war policy; policy of brinkmanship амер.
политика "большой дубинки" (политика открытого вмешательства США во внутренние дела латиноамериканских стран до 1933 г.) — Big Stick policy
политика булавочных / мелких уколов — policy of pin-pricks
политика, ведущая к инфляции — inflationary policy
политика взаимных уступок — give-and-take policy, policy of accommodation
"политика выкручивания рук" — arm-twisting policy, policy of arm-twisting
политика государства, направленная на усиление своего господства — power politics
политика дальнего прицела — far-reaching / range policy
"политика дефляции" — "deflation policy"
"политика доброго соседа" (политика США в отношении стран Латинской Америки, провозглашённая президентом Ф.Д. Рузвельтом, 1933-45 гг.) — "good-neighbour policy"
"политика завинчивания гаек" по отношению к кому-л. — "policy of tightening the screws" on smb.
политика "замораживания" (приостановки роста доходов) — incomes standstill policy
политика запугивания — policy of intimidation / deterrence
политика затыкания рта парл. разг. — gag law (rule)
политика корректирования / приспособления — adjustment policy
политика мира — policy of peace, peace policy
"политика монетаризма" — monetarist policy
"политика наведения мостов" — policy of bridge-building
политика, направленная на стимулирование экономического роста — expansionary policy
политика невмешательства — policy of noninterference, let alone / hands-off policy
"политика открытых дверей" ("равных возможностей" капиталовложений в определённых странах) — open-door policy
"политика открытого неба" — open-skies policy
"политика плаща и кинжала" — cloak and dagger policy
политика, построенная на заблуждениях — policy built on delusions
политика, проводимая в пользу одной партии — partisan politics / policy
политика с позиции силы — position-of-strength policy, policy of force
политика сдерживания роста заработной платы — wage-freeze policy, политика сильной руки machismo исп.
"политика увязок" — policy of linkage
политика холодной войны — cold war politics / policy
-
20 прямой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bluff it out — To maintain a show of confidence in a difficult situation • • • Main Entry: ↑bluff * * * ˌbluff it ˈout derived to get out of a difficult situation by continuing to tell lies, especially when they suspect you are not being honest Main entry:… … Useful english dictionary
bluff — I n. false threat 1) to call smb. s bluff ( to challenge smb. to carry out a false threat ) 2) to fall for smb. s bluff (to be deceived by a false threat ) II v. 1) (D; tr.) to bluff into; out of (they bluffed him into making concessions) 2) to… … Combinatory dictionary
bluff — bluff1 [blʌf] v [I and T] [Date: 1600 1700; Origin: Probably from Dutch bluffen to boast, play a kind of card game ] to pretend something, especially in order to achieve what you want in a difficult or dangerous situation ▪ You wouldn t really… … Dictionary of contemporary English
bluff — 1 verb (I, T) to pretend that you will do something bad or that you are someone else, especially to get something you want when you are in a difficult or dangerous situation: I m an accredited British envoy. he bluffed. | bluff your way out… … Longman dictionary of contemporary English
Bluff Dale Independent School District — is a public school district based in the community of Bluff Dale, Texas (USA).Located in Erath County, a small portion of the district lies in Hood County.The district has one school Bluff Dale Elementary that serves students in grades… … Wikipedia
bluff — [adj] abrupt barefaced, bearish, blunt, blustering, breviloquent, brief, brusque, candid, crusty, curt, direct, downright, forthright, frank, gruff, hearty, honest, laconic, no nonsense, open, outspoken, plain spoken, rough, rude, short, short… … New thesaurus
bluff your way out — ˌbluff your way ˈin/ˈout/ˈthrough | ˌbluff your way ˈinto/ˈout of/ˈthrough sth derived to succeed in dealing with a difficult situation by making other people believe sth which is not true • She successfully bluffed her way through the interview … Useful english dictionary
bluff your way out of something — ˌbluff your way ˈin/ˈout/ˈthrough | ˌbluff your way ˈinto/ˈout of/ˈthrough sth derived to succeed in dealing with a difficult situation by making other people believe sth which is not true • She successfully bluffed her way through the interview … Useful english dictionary
bluff your way out through something — ˌbluff your way ˈin/ˈout/ˈthrough | ˌbluff your way ˈinto/ˈout of/ˈthrough sth derived to succeed in dealing with a difficult situation by making other people believe sth which is not true • She successfully bluffed her way through the interview … Useful english dictionary
bluff your way in — ˌbluff your way ˈin/ˈout/ˈthrough | ˌbluff your way ˈinto/ˈout of/ˈthrough sth derived to succeed in dealing with a difficult situation by making other people believe sth which is not true • She successfully bluffed her way through the interview … Useful english dictionary
bluff your way through — ˌbluff your way ˈin/ˈout/ˈthrough | ˌbluff your way ˈinto/ˈout of/ˈthrough sth derived to succeed in dealing with a difficult situation by making other people believe sth which is not true • She successfully bluffed her way through the interview … Useful english dictionary